Скачав эту невозможно убогую финскую поделку в жанре аркадного тира, не зная названия* и завязки, можно подумать, что действие происходит на Африканском театре Второй мировой, где одинокий британский пулемётчик выкашивает наступающие на него шеренги фрицев. Внимание игрока вряд ли задержится на этом унынии дольше нескольких секунд. Но на самом деле бурая гладь пустыни под пронзительной синевой неба — это не Африка, а… Финляндия периода Советско-финской войны, а мышиного цвета пехота — красноармейцы. И играем мы за финна, оказавшегося на пути огромной армии советских «орков», вторгшихся в его «эльфийскую» страну.
Отступить пулемётчик не может, как и сменить позицию. Остаётся лишь с отчаянной решимостью смертника косить волны атакующих. Но как бы ни упорствовал играющий, уже на третьем-четвёртом уровнях его сминают** людской лавиной, а в случае гибели начинать приходится заново, с первого этапа. Проигрыш наступает после получения восьми ранений. При этом если получено меньше повреждений (отображаются они в виде крестиков в левом нижнем углу экрана), то каждый новый бой мы начинаем в полном здравии. Число солдат на уровнях ограничено. Патроны формально бесконечны, однако после того, как израсходована «изначальная» партия, начинается перезарядка, длящаяся несколько секунд реального времени, на протяжении которых герой беззащитен. В общем, хоть какого-то подобия удовольствия здесь не получить, — сложность совершенно неадекватна.
Мерзость этой «игры» не только в её крайней примитивности, уродливости и чудовищной сложности, но и в открытом глумлении («яркое» название прямо говорит об истинной цели этого творения) над русскими. Советские солдаты изображены тупыми баранами, прущими на убой (ладно хоть подгоняющих их наганом носатых комиссаров с сатанинскими усиками нет, и на том спасибо) под пулемёт, а сидящий за ним «бравый» вояка противным гнусавым голосом отпускает издевательские комментарии в их сторону. Ко всему этому нужно добавить, что Советско-финская война была не актом агрессии СССР против «мирного» финского народа, а вынужденной (из-за провалившихся переговоров о равноценном обмене территориями) попыткой отодвинуть границы от Ленинграда, который в случае вероятной войны подвергался серьёзной опасности. Не говоря уж о предшествовавших многочисленных провокациях и нападениях на советских пограничников. У многих ещё была свежа в памяти жесточайшая резня финнами русских в Выборге…
Даже не верится, что такую гадость создали в Финляндии, а не в какой-то нищей и озлоблённой на всех Албании. Криво, убого, бессмысленно тупо. Вместо того чтобы создать достойную игру в уникальном сеттинге Советско-финской войны, где финны и русские сражались не на жизнь, а на смерть в жесточайших условиях убийственных морозов и непролазных снегов, создали этот дешевый пасквиль, который не заметили даже на родине, не говоря уж о России. Это недоразумение не сравнить даже с лаем Моськи, потому что её тявканье слон хотя бы услышал, пусть и не обратив на него внимания. Это скорее комариный писк. Как бы ни изгалялись в бессильной злобе в своих поделках адепты «Суур Суоми», но историю не повернуть вспять. СССР победил в той войне, получив Выборг, Зеленогорск, Карельский перешеек, северную часть Ладожского озера, область Старая Салла в Карелии, полуостров Рыбачий в Мурманской области, остров Гогланд и ряд других островов в Финском заливе, а также полуостров Ханко в аренду.
И каким бы патриотом Финляндии ни был играющий, но и он не выдержит этого убожества. Так что в первую очередь разработчики не уважают не русских, а свою прямую аудиторию, считая её быдлом, радостно жрущим любой ура-патриотический корм, даже если от него пованивает.
*Переводится как «Рюсский кошмар», и это не опечатка: «рюсся» (финск. «ryssä») — уничижительное название русских на языке суоми. Само словосочетание «Ryssän Kauhu» впервые появилось уже во время Второй мировой войны, в 1942 году, — оно фигурировало в заголовке одного из номеров комикса «Рюмю-Ээту», посвящённого приключениям толстого сверхсильного финна (одноимённого названию серии), в котором он сражался со Сталиным (статья об этом персонаже; прекрасно читается с помощью Google Translate).
**Есть мнение, что непроходимость игры — задумка её создателей, пытавшихся таким образом показать обречённость противостояния «большевистским ордам», стереотипно давящих «мясом», невзирая на потери.
Отступить пулемётчик не может, как и сменить позицию. Остаётся лишь с отчаянной решимостью смертника косить волны атакующих. Но как бы ни упорствовал играющий, уже на третьем-четвёртом уровнях его сминают** людской лавиной, а в случае гибели начинать приходится заново, с первого этапа. Проигрыш наступает после получения восьми ранений. При этом если получено меньше повреждений (отображаются они в виде крестиков в левом нижнем углу экрана), то каждый новый бой мы начинаем в полном здравии. Число солдат на уровнях ограничено. Патроны формально бесконечны, однако после того, как израсходована «изначальная» партия, начинается перезарядка, длящаяся несколько секунд реального времени, на протяжении которых герой беззащитен. В общем, хоть какого-то подобия удовольствия здесь не получить, — сложность совершенно неадекватна.
Мерзость этой «игры» не только в её крайней примитивности, уродливости и чудовищной сложности, но и в открытом глумлении («яркое» название прямо говорит об истинной цели этого творения) над русскими. Советские солдаты изображены тупыми баранами, прущими на убой (ладно хоть подгоняющих их наганом носатых комиссаров с сатанинскими усиками нет, и на том спасибо) под пулемёт, а сидящий за ним «бравый» вояка противным гнусавым голосом отпускает издевательские комментарии в их сторону. Ко всему этому нужно добавить, что Советско-финская война была не актом агрессии СССР против «мирного» финского народа, а вынужденной (из-за провалившихся переговоров о равноценном обмене территориями) попыткой отодвинуть границы от Ленинграда, который в случае вероятной войны подвергался серьёзной опасности. Не говоря уж о предшествовавших многочисленных провокациях и нападениях на советских пограничников. У многих ещё была свежа в памяти жесточайшая резня финнами русских в Выборге…
Даже не верится, что такую гадость создали в Финляндии, а не в какой-то нищей и озлоблённой на всех Албании. Криво, убого, бессмысленно тупо. Вместо того чтобы создать достойную игру в уникальном сеттинге Советско-финской войны, где финны и русские сражались не на жизнь, а на смерть в жесточайших условиях убийственных морозов и непролазных снегов, создали этот дешевый пасквиль, который не заметили даже на родине, не говоря уж о России. Это недоразумение не сравнить даже с лаем Моськи, потому что её тявканье слон хотя бы услышал, пусть и не обратив на него внимания. Это скорее комариный писк. Как бы ни изгалялись в бессильной злобе в своих поделках адепты «Суур Суоми», но историю не повернуть вспять. СССР победил в той войне, получив Выборг, Зеленогорск, Карельский перешеек, северную часть Ладожского озера, область Старая Салла в Карелии, полуостров Рыбачий в Мурманской области, остров Гогланд и ряд других островов в Финском заливе, а также полуостров Ханко в аренду.
И каким бы патриотом Финляндии ни был играющий, но и он не выдержит этого убожества. Так что в первую очередь разработчики не уважают не русских, а свою прямую аудиторию, считая её быдлом, радостно жрущим любой ура-патриотический корм, даже если от него пованивает.
*Переводится как «Рюсский кошмар», и это не опечатка: «рюсся» (финск. «ryssä») — уничижительное название русских на языке суоми. Само словосочетание «Ryssän Kauhu» впервые появилось уже во время Второй мировой войны, в 1942 году, — оно фигурировало в заголовке одного из номеров комикса «Рюмю-Ээту», посвящённого приключениям толстого сверхсильного финна (одноимённого названию серии), в котором он сражался со Сталиным (статья об этом персонаже; прекрасно читается с помощью Google Translate).
**Есть мнение, что непроходимость игры — задумка её создателей, пытавшихся таким образом показать обречённость противостояния «большевистским ордам», стереотипно давящих «мясом», невзирая на потери.
- Атмосфера:
Клюква - Время и место:
Межвоенный период - Перспектива:
Вид от первого лица - Способ распространения:
Freeware - Страна или регион происхождения:
Финляндия - Элемент жанра:
Виртуальный тир - Язык:
Suomi