Сайт Old-Games.RU — крупнейший российский архив старых компьютерных игр. Мы не ставим перед собой цели собрать все игры, что есть в мире, но мы стараемся, чтобы на сайте было представлено большинство шедевров, редкостей и просто интересных проектов прошлых лет. С течением времени графическое и звуковое оформление игр нашего архива заметно устарело, но игровой процесс остался прежним, и порой он гораздо интереснее, чем во многих современных «хитах».

Мы приглашаем вас посетить наш каталог, в котором представлены 13304 игры, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно, а также форум, где у вас будет возможность пообщаться с людьми со схожими интересами и найти игры, пока не представленные на сайте.

Новости проекта

Классическая Музыка в Играх - Old-Games.RU Podcast №74

Выпуск, посвящённый классической музыке в играх во всех её проявлениях: от стилистического решения до "нет денег", от мемов столетней свежести до исторического моделирования, от аппаратных ограничений до любви к композитору. Посмотрим на игры - и заодно послушаем классику, как в оригинале, так и в 8- и 16-битной аранжировке. Те, кто моцартов с гайднами не слушал, - да услышат; те, кто в старые игры не играл, - да увидят.

Топ-10 Продаваемых Игр 2000-го

Какие ПК игры лучше всего продавались в 2000 году? Какие известные серии стали так же и бестселлерами, а кто выступил неудачно? Снова много неожиданных результатов плюс отдельная колонка про квесты. Смотрите и узнаете!

Голосование конкурса описаний ZX Spectrum

Итак, мы приступаем к голосованию за лучшую работу конкурса! Проголосовать можно на форуме с помощью форумного же голосования. Голосование будет проводиться неделю, до 26.01. А параллельно мы будем выбирать лучшие работы в жюри.

Rick Dangerous II

Gothik

Dark Sceptre

Earthshaker

la Abadia del crimen

Zorro

Для того чтобы принять участие в голосовании, зайдите в тему новости на форуме.

X-COM 2 - новый перевод на Старый Новый год

Отгремели официальные праздничные дни, но у нас на Old-Games.Ru праздники продолжаются! И на Старый Новый год мы дарим вам перевод компьютерной игры X-COM 2: Terror From The Deep.

Оригинальная игра была разработана и издана в 1995 году компанией MicroProse Software для платформы IBM-PC (MS-DOS). Позднее, в 1998 году, вышел коллекционный сборник X-COM (Collector's Edition) на двух компакт-дисках, на котором были представлены все три вышедших на тот момент игры, причём первые две части (включая X-COM 2: Terror From The Deep) - под Windows.

Именно эта версия игры была взята за основу, когда ещё в 2009 году, почти сразу после основания Бюро переводов Old-Games.Ru, с лёгкой подачи @Steel Rat'а нами был начат перевод «Ужаса из бездны». Довольно быстро были написаны утилиты (в том числе даже специальный патч xcompatcher.exe (автор - @Steel Rat), устраняющий ряд недостатков оригинальной игры), перерисован вступительный ролик и общими усилиями переведён текст игры, однако на этапе доработки дело постепенно заморозилось на несколько лет... Пока знамя лидера не подхватил @Vladimir 777, а затем @tRusty и @Helmut, благодаря активности которых и удалось наконец-то выпустить перевод... Правда, уже не для Windows-, а для DOS-версии, которая оказалась гораздо более стабильной и работоспособной.

Русификатор, а также оригинальная версия игры, необходимая для его установки, доступны на странице игры. Обсудить перевод можно в разделе форума «Переводы своими руками».

Конкурс описаний продлен

11.01.2019 10:14, Dimouse, 4 комментария
Спасибо всем, кто решил поучаствовать в конкурсе описаний! Нам пришло 6 работ, но для хорошего конкурса хотелось бы их побольше, поэтому было принято решение продлить прием работ еще на неделю, до 18 января включительно. Постараемся привлечь еще больше людей, которым интересен ZX Spectrum с других площадок. Но и наши активные посетители тоже наверняка могут найти силы и написать о своей любимой игре на платформе ZX Spectrum и побороться за отличный приз!

Путёвка в Кровавое ущелье на Рождество от Бюро!

07.01.2019 23:52, FSha, 21 комментарий
[​IMG]
И круг замкнулся! Стараниями «Бюро переводов Old-Games.Ru» отныне вся классическая трилогия о похождениях знаменитого детектива Эдварда Карнби доступна на русском языке. Скачать русификацию третьей части можно на странице игры.

Проект перевода «Alone in the Dark 3» («Один во тьме 3») стартовал практически сразу по завершению работ над второй частью, в 2014 году, но долгое время оставался в замороженном состоянии. К счастью, эта история со счастливым концом, и труд был завершён. За это время над проектом успело поработать множество людей, включая тех, кто участвовал в озвучании на русский язык. Имена участников можно найти в руководстве и в самой игре.

Про саму же игру стоит отметить, что третья часть эпопеи была сделана уже другими людьми, но делает ли это её хуже? Если ответить кратко, то нет. Более того, новые разработчики попытались сделать игровой процесс более сбалансированным, как в самой первой части, снизив градус экшена, свойственный второй части. И у них это получилось.

Главная же особенность «Alone in the Dark 3» заключается в выборе сеттинга — так называемого «Weird West», который сочетает в себе тематику Дикого Запада со всяческими потусторонними вещами. Для компьютерных игр вещь очень редкая, чем и ценная. Могли ли мы представить Карнби в ковбойской шляпе и с кольтом наперевес? А это лишь часть удивительного!

Впрочем, довольно слов, ведь теперь наконец-то можно понять, откуда вдруг в серии взялись салуны, пулемёты Гатлинга, неупокоенные ковбои и как со всем этим связана старая знакомая Эмили Хартвуд, что когда-то так терзало одного не знакомого с английским языком человека, что пишет сейчас этот текст :)

Топ-10 Продаваемых Игр 98-го

04.01.2019 17:18, Virgil, 21 комментарий
Раз 2018 год подошёл к концу и мы с ним прощаемся, то давайте взглянем, что хорошо продавалось 20 лет назад - в 1998-м. Наверняка каждый из вас сможет назвать какой-нибудь достойный тайтл, который появился в том году. Но народная любовь и внимание критиков не всегда равняется финансовому успеху. Топ затрагивает продажи ПК-игр на территории США за это время.

Крампус зажигает огоньки

Привет, олдгеймеры.

Наступило и прошло католическое Рождество. Наступил Новый год. Состоялся выпуск новой локализации от Бюро переводов. Люди что в остальном мире, что у нас празднуют и ждут чего-то хорошего.
...А олдгеймеры, затаив душу, ждут Крампуса. Кто-то с радостным трепетом, рассматривая - и справедливо! - нашего рогатого друга как символ зимнего чуда и вечной надежды, - а кто-то, наоборот, с ужасом и отчаянием, ожидая, что очередной спрятанный от народа раритет в один миг обернётся во вчерашнюю газету.

И вот час настал. Снег хрустит под копытами, а красные глаза горят в ночной мгле. Гость пожаловал. И не с пустыми лапами!
Читать дальше

Квест Bud Tucker in Double Trouble к Новому году переведён на русский язык

Внимание, любители абсурдного юмора! Спешите обратить свой взор сюда. Ремесленники «Бюро переводов Old-games.ru» подготовили перевод компьютерной игры Bud Tucker in Double Trouble («Вдвое больше проблем Бада Такера»). Это приключенческая юмористическая история о похождениях разносчика пиццы Бада Такера и его друга, сумасбродного учёного Фробишера Гунхилли, в стиле старых добрых квестов компании Lucas Arts. Вы побываете в прибрежном городке Барривилле, познакомитесь с его дружелюбными и не очень обитателями и, конечно же, остановите жаждущего поработить мир преступника.


Игра была разработана английской студией Merit Studios. Она появилась в разных странах на протяжении 1996-1997 годов, сразу на дисках для IBM PC (DOS). Публикацией на локальных рынках занимались несколько издателей. Российские локализаторы прошли мимо этой игры. Её перевод силами «Бюро переводов Old-games.ru» был начат в январе 2017 года. Текст переводил @kirik-82, надписи перерисовывал @warr11r, проверял всё @OldGoodDog, корректировал @kreol, помогали советами @Uka и @Dark Savant.

Скачать свежий русификатор от «Бюро переводов Old-games.ru» можно на нашем сайте: Bud Tucker in Double Trouble («Вдвое больше проблем Бада Такера»), (1996, DOS, файлы). Ставить на английскую версию его не советуем: пропустите много важных реплик персонажей.

Перевод уже поддерживается в ScummVM. Для игры через интерпретатор не забудьте скачать самую свежую сборку отсюда.

Великоморозно поздравляю с 2019 годом

Поздравляю всех с наступающим Новым Годом! То, что я не читаю письма, — это ложь. То, что их собирают в большие чёрные мешки и увозят, — тоже ложь. То, что ваши слёзные просьбы перерабатываются в мягкие бумажные рулоны, — откровенная неправда. А самая мерзкая ложь — это то, что меня не существует, а на самом деле это всё пишут ваши родители или ряженые, напялившие на себя кафтан да прилепившие бороды из театрального магазина. Но я существую! И обилие новогодних подарков, которое обрушится на вас в ближайшее дни, — тому лучшее подтверждение. Так что в ближайшее время пусть неверующие да уверуют, незрячие да прозрят, а нетрезвые протрезвеют, т. к. осознать масштаб праздника в нетрезвом состоянии будет сложно.