Перед вами одна из крайне немногочисленных электронно-развлекательных адаптаций первой части романа о Гулливере Джонатана Свифта – «Путешествия в Лилипутию», что выполнена в виде книги-игры. Gulliver’s Voyage to Lilliput: Interactive Storybook примечательна своей редкостью и малой известностью. А что насчёт геймплея и всего остального? С этим всем, скажем так, несколько неоднозначно.
Итак, давайте разбираться. В плане игрового процесса Gulliver’s Voyage to Lilliput: Interactive Storybook, как уже упоминалось чуточку ранее, является обыкновенной книгой-игрой. При выборе пункта Storybook в главном меню мы сразу же запускаем повествование. Нас ждёт целых девяносто шесть страниц текста, зачитанных рассказчиком-мужчиной. На каждом листе-слайде присутствуют довольно любопытные иллюстрации в стилистике самого первого издания, часто встречаются небольшие анимации. Однако никаких активных элементов на картинках нет, так что тыкаться во всё подряд на них совершенно бесполезно. При клике же на слово синего цвета открывается его значение. Прослушивание истории займёт около часа. Чтение, вероятно, около того же. Также в главном меню присутствует и пункт Puzzle, который ведёт к четырём, вы не поверите, пазлам (мозаикам), кусочки-фрагменты которых необходимо расположить на полотне верным образом (изначально они перемешаны).
Сюжетно перед нами та же оригинальная история, пересказанная практически дословно. Однако присутствуют небольшие цензурные купюры, опускающие буквально несколько излишних подробностей, которые будут трудны для детского понимания. Стоит сказать, что из-за иллюстраций складывается крайне любопытное впечатление. Джонатан Свифт под Лилипутией и Блефуску подразумевал Великобританию и Францию соответственно. Местные же разработчики изобразили эти страны в дальневосточном стиле. Теперь в Лилипутии и Блефуску явно видна Япония как по внешнему облику жителей (кимоно, доспехи, прочая одежда, катаны/нагинаты, причёски), так и по зданиям (пагоды и большие тории в наличии), и по иероглифам с кораблями. Из-за этого происходящее начинает играть новыми красками. Но нужно ли было так переделывать оригинал, в котором страны имели вид, приближенный к тогдашнему европейскому, – отдельный вопрос. Из-за этого практически вся сатира, закладывавшаяся в изначальное произведение, пропала. Но появился новый скрытый смысл… Последний факт опять же на любителя.
Так как происходящее описывается от лица Гулливера, то озвучивание выполнил один человек. Изредка он, правда, меняет голос, чтобы говорить тоненько так, по-лилипутски, – но подобных оказий едва ли наберётся пять штук. Музыка и звуки присутствуют только в режиме книги. В главном меню и пазлах всё тихо, как в могиле.
Управление осуществляется при помощи мыши. В режиме книги при желании можно поставить закладку, чтобы вернуться к странице позже. Клавиатурой тоже разрешается пользоваться, но разве что для листания и воспроизведения «видео» (так тут называются анимации с блоками текста, сопровождающиеся голосом рассказчика).
Gulliver’s Voyage to Lilliput: Interactive Storybook – странный предмет. С одной стороны, перед нами верно следующая оригиналу история, но с другой – данное произведение правильнее будет назвать «Гулливер в карликовой Японии». Как это часто бывает, сие творение больше одного раза вряд ли кто-то будет проходить/прослушивать. Надолго оно не увлечёт. Впрочем, если извлечь звук, то получается просто замечательная аудиокнига, сравнимая с аудиоспектаклем, размещённым на диске отечественной игры Гулливер в Стране великанов (1996, Windows/Windows 3.x).
Итак, давайте разбираться. В плане игрового процесса Gulliver’s Voyage to Lilliput: Interactive Storybook, как уже упоминалось чуточку ранее, является обыкновенной книгой-игрой. При выборе пункта Storybook в главном меню мы сразу же запускаем повествование. Нас ждёт целых девяносто шесть страниц текста, зачитанных рассказчиком-мужчиной. На каждом листе-слайде присутствуют довольно любопытные иллюстрации в стилистике самого первого издания, часто встречаются небольшие анимации. Однако никаких активных элементов на картинках нет, так что тыкаться во всё подряд на них совершенно бесполезно. При клике же на слово синего цвета открывается его значение. Прослушивание истории займёт около часа. Чтение, вероятно, около того же. Также в главном меню присутствует и пункт Puzzle, который ведёт к четырём, вы не поверите, пазлам (мозаикам), кусочки-фрагменты которых необходимо расположить на полотне верным образом (изначально они перемешаны).
Сюжетно перед нами та же оригинальная история, пересказанная практически дословно. Однако присутствуют небольшие цензурные купюры, опускающие буквально несколько излишних подробностей, которые будут трудны для детского понимания. Стоит сказать, что из-за иллюстраций складывается крайне любопытное впечатление. Джонатан Свифт под Лилипутией и Блефуску подразумевал Великобританию и Францию соответственно. Местные же разработчики изобразили эти страны в дальневосточном стиле. Теперь в Лилипутии и Блефуску явно видна Япония как по внешнему облику жителей (кимоно, доспехи, прочая одежда, катаны/нагинаты, причёски), так и по зданиям (пагоды и большие тории в наличии), и по иероглифам с кораблями. Из-за этого происходящее начинает играть новыми красками. Но нужно ли было так переделывать оригинал, в котором страны имели вид, приближенный к тогдашнему европейскому, – отдельный вопрос. Из-за этого практически вся сатира, закладывавшаяся в изначальное произведение, пропала. Но появился новый скрытый смысл… Последний факт опять же на любителя.
Так как происходящее описывается от лица Гулливера, то озвучивание выполнил один человек. Изредка он, правда, меняет голос, чтобы говорить тоненько так, по-лилипутски, – но подобных оказий едва ли наберётся пять штук. Музыка и звуки присутствуют только в режиме книги. В главном меню и пазлах всё тихо, как в могиле.
Управление осуществляется при помощи мыши. В режиме книги при желании можно поставить закладку, чтобы вернуться к странице позже. Клавиатурой тоже разрешается пользоваться, но разве что для листания и воспроизведения «видео» (так тут называются анимации с блоками текста, сопровождающиеся голосом рассказчика).
Gulliver’s Voyage to Lilliput: Interactive Storybook – странный предмет. С одной стороны, перед нами верно следующая оригиналу история, но с другой – данное произведение правильнее будет назвать «Гулливер в карликовой Японии». Как это часто бывает, сие творение больше одного раза вряд ли кто-то будет проходить/прослушивать. Надолго оно не увлечёт. Впрочем, если извлечь звук, то получается просто замечательная аудиокнига, сравнимая с аудиоспектаклем, размещённым на диске отечественной игры Гулливер в Стране великанов (1996, Windows/Windows 3.x).
- Атмосфера:
Сюрреализм - Аудитория:
Детская - Время и место:
Новое Время - Происхождение:
Книги - Страна или регион происхождения:
США - Элемент жанра:
Книги-игры - Язык:
English