В начале-середине девяностых одним из самых известных конгломератов, занимавшихся выпуском игр в странах Северной Америки, был Davidson & Associates. В какой-то момент, следуя мультимедиа-трендам эпохи, он решили создать несколько «цифровых анимационных книг», мультипликацию для которых заказали у небезызвестной студии Animation Magic, что ранее занималась и, кхм, «прославилась» созданием роликов средней паршивости для различных творений на консоль Philips CD-i или чего-то чуть более качественного для ПК. Что забавно, графическая составляющая досталась петербургскому отделению этой компании целиком. Программирование поручили своей дочерней компании - Capitol Multimedia. Baba Yaga and the Magic Geese стала третьей игрой серии Magic Tales.
По сравнению со многими конкурентами тех лет вышло всё несколько простовато. В главном меню игроку предоставляется следующий выбор: листать книгу-игру самому, позволить рассказчику, в роли которого выступает старый Дедушка-Мышь, прочитать всё нам или выбрать определённую страницу. При желании можно ещё и выйти.
Годы дают о себе знать. Дедушка-Мышь мирно дремлет в своём кресле, пока хвостатые внуки что-то рядом рисуют, лёжа на ковре у камина. Но вскоре старичок просыпается и решает рассказать им историю, достав с книжной полки толстый фолиант… Наверное, пытаясь усыпить ребят. Только вот в его книге сказка в каком-то странном виде, не совпадающем с версиями Алексея Николаевича Толстого или Александра Николаевича Афанасьева.
Общая канва сюжета наверняка многим известна. Здесь её тоже не стали очень сильно менять. Родители, отправляясь в деревню, оставляют маленького сынишку Никки (это такое производное от русского «крестьянского» имени Николай?) и Тасю, дочку постарше, дома, строго наказав той, чтобы присматривала за братом. Ей это, скажем прямо, не очень успешно удаётся. Тася так сильно заигралась с куклой, что заметила только в последний момент, как Никки уносят на себе гуси-лебеди. У девочки явно проблемы с вниманием, ведь братец находится буквально в нескольких метрах, да и прилетевшая «пернатая живность», окружившая братца, громко обсуждает свои нехорошие планы. Очень недолгие поиски приводят девочку в избушку на курьих ножках в чаще леса, где живёт совершенно не седая Баба-яга. Пока все отвлеклись, Тася спасает братца и бежит вместе с ним домой. По пути ей помогают молочная река с кисельными берегами, похожая на ручей, сучковатая яблоня, а также печь, говорящие мужскими голосами… Если вкратце, то побег успешен и дети возвращаются домой. А что Баба-яга и её пернатые прихвостни? У них своя судьба, которая разительно отличается от всех обыкновенных версий сказки.
Единственным отличием обычного режима от «самолистайки» является то, что игрок может потыкать по всяким живым и не очень объектам на экране и посмотреть реакции на свои клики перед переходом на следующий слайд. Иногда прозвучит шутка, основанная на простенькой или глупой игре слов. Тут всё сводится к тому, терпите ли вы их или нет.
Мини-игры отсутствуют, как и квестовая составляющая. Либо слушаем историю, либо листаем вручную, закликивая указателем мыши всё на экранчике, потом переходим с помощью гуся-лебедя-стрелки на следующий и повторяем так до самого конца.
Анимация с графикой выполнены прилично: видимо, студия Animation Magic успела уже к этому моменту набить руку. Звуки большей частью терпимы. Это в лучшем случае. Используются стандартные образцы из не менее стандартных библиотек, которые звучат по сравнению со всем остальным довольно-таки резко. Актёрские голоса несколько подкачали. Кроме переигрывания, что, впрочем, обыденная вещь для подобного жанра, нас местами встречают попытки изобразить русский акцент. Видимо, антуража ради.
Magic Tales: Baba Yaga and the Magic Geese представляет собой простейшую адаптацию русской народной сказки с, однако, целым ворохом повествовательных отличий относительно оригинала. Рядом с неплохой графикой и анимацией соседствуют крайне малая продолжительность, средненькое музыкальное и звуковое сопровождение (в те моменты, когда вас не раздражают), а также малопонятные русскому человеку изменения в сюжете и иногда странная звукорежиссура с выбором актёров дубляжа. Отсутствие мини-игр удручает, ведь из-за этого «Гусей-лебедей» запустят от силы пару-тройку раз. С одной стороны, это очень средняя детская игрушка своей поры, но едва ли не единственная адаптация соответствующей сказки. Лучше посмотрите советский мультфильм по мотивам оригинала, тогда точно не ошибётесь в выборе способа проведения времени.
По сравнению со многими конкурентами тех лет вышло всё несколько простовато. В главном меню игроку предоставляется следующий выбор: листать книгу-игру самому, позволить рассказчику, в роли которого выступает старый Дедушка-Мышь, прочитать всё нам или выбрать определённую страницу. При желании можно ещё и выйти.
Годы дают о себе знать. Дедушка-Мышь мирно дремлет в своём кресле, пока хвостатые внуки что-то рядом рисуют, лёжа на ковре у камина. Но вскоре старичок просыпается и решает рассказать им историю, достав с книжной полки толстый фолиант… Наверное, пытаясь усыпить ребят. Только вот в его книге сказка в каком-то странном виде, не совпадающем с версиями Алексея Николаевича Толстого или Александра Николаевича Афанасьева.
Общая канва сюжета наверняка многим известна. Здесь её тоже не стали очень сильно менять. Родители, отправляясь в деревню, оставляют маленького сынишку Никки (это такое производное от русского «крестьянского» имени Николай?) и Тасю, дочку постарше, дома, строго наказав той, чтобы присматривала за братом. Ей это, скажем прямо, не очень успешно удаётся. Тася так сильно заигралась с куклой, что заметила только в последний момент, как Никки уносят на себе гуси-лебеди. У девочки явно проблемы с вниманием, ведь братец находится буквально в нескольких метрах, да и прилетевшая «пернатая живность», окружившая братца, громко обсуждает свои нехорошие планы. Очень недолгие поиски приводят девочку в избушку на курьих ножках в чаще леса, где живёт совершенно не седая Баба-яга. Пока все отвлеклись, Тася спасает братца и бежит вместе с ним домой. По пути ей помогают молочная река с кисельными берегами, похожая на ручей, сучковатая яблоня, а также печь, говорящие мужскими голосами… Если вкратце, то побег успешен и дети возвращаются домой. А что Баба-яга и её пернатые прихвостни? У них своя судьба, которая разительно отличается от всех обыкновенных версий сказки.
Единственным отличием обычного режима от «самолистайки» является то, что игрок может потыкать по всяким живым и не очень объектам на экране и посмотреть реакции на свои клики перед переходом на следующий слайд. Иногда прозвучит шутка, основанная на простенькой или глупой игре слов. Тут всё сводится к тому, терпите ли вы их или нет.
Мини-игры отсутствуют, как и квестовая составляющая. Либо слушаем историю, либо листаем вручную, закликивая указателем мыши всё на экранчике, потом переходим с помощью гуся-лебедя-стрелки на следующий и повторяем так до самого конца.
Анимация с графикой выполнены прилично: видимо, студия Animation Magic успела уже к этому моменту набить руку. Звуки большей частью терпимы. Это в лучшем случае. Используются стандартные образцы из не менее стандартных библиотек, которые звучат по сравнению со всем остальным довольно-таки резко. Актёрские голоса несколько подкачали. Кроме переигрывания, что, впрочем, обыденная вещь для подобного жанра, нас местами встречают попытки изобразить русский акцент. Видимо, антуража ради.
Magic Tales: Baba Yaga and the Magic Geese представляет собой простейшую адаптацию русской народной сказки с, однако, целым ворохом повествовательных отличий относительно оригинала. Рядом с неплохой графикой и анимацией соседствуют крайне малая продолжительность, средненькое музыкальное и звуковое сопровождение (в те моменты, когда вас не раздражают), а также малопонятные русскому человеку изменения в сюжете и иногда странная звукорежиссура с выбором актёров дубляжа. Отсутствие мини-игр удручает, ведь из-за этого «Гусей-лебедей» запустят от силы пару-тройку раз. С одной стороны, это очень средняя детская игрушка своей поры, но едва ли не единственная адаптация соответствующей сказки. Лучше посмотрите советский мультфильм по мотивам оригинала, тогда точно не ошибётесь в выборе способа проведения времени.
- Аудитория:
Детская - Время и место:
Средневековье - Главный герой:
Ребёнок
Женский персонаж - Особенность геймплея:
Образовательная - Страна или регион происхождения:
Отечественная разработка
США - Тематика:
Сказки - Технические детали:
Полная озвучка
PC-Mac - Элемент жанра:
Книги-игры - Язык:
English